В издании представлен новый, полный и аутентичный, перевод "Старого английского барона" (1777) - романа английской писательницы Клары Рив (1729-1807), ставшего примечательной вехой в истории европейской готической прозы, которая пользовалась необыкновенной читательской популярностью в конце ХVIII века и получила многоплановое и впечатляющее развитие в литературе двух последующих столетий. Обязанная сюжетным замыслом и некоторыми художественными приемами роману Горация Уолпола "Замок Отранто", который явился отправной точкой нового жанра, книга Рив долго пребывала в тени своего предшественника, а также сочинений Анны Радклиф, Мэтью Грегори Льюиса, Чарлза Роберта Метьюрина и других готических повествований более позднего времени. Между тем именно "Старый английский барон" сыграл заметную роль в становлении суггестивной поэтики страха, основополагающей для готического романа и нашедшей развернутое воплощение в прозе упомянутых авторов - литературных преемников Клары Рив. По возможности избегая открытой демонстрации ужасного и сверхъестественного, романистка сделала акцент на атмосфере тревожного ожидания неведомой опасности и суеверного страха встречи с потусторонними силами. Выразительная картина заброшенных, обветшавших, погруженных во тьму покоев замка Ловел, как нельзя лучше подходящих для появления призраков, раздающиеся в мрачных комнатах глухие стоны и таинственные ночные шумы, двери, мистическим образом распахивающиеся перед юным Эдмундом Туайфордом, вещие сны, приоткрывающие героям и читателям зловещую тайну старинного рода и прямо предсказывающие ход дальнейших событий романа, - все эти элементы повествования Рив содержательно обогатили репертуар эстетических эмоций и арсенал изобразительных средств готического жанра и очень скоро стали неотъемлемой частью его поэтики. Первый русский перевод "Старого английского барона", сделанный с французского перевода-посредника (и уже в силу этого местами довольно далекий от оригинала), увидел свет более двухсот лет назад, еще при жизни романистки; новый перевод, публикуемый в настоящем издании, впервые представляет русскому читателю подлинный текст книги Рив. Публикацию дополняют критико-биографический очерк об авторе романа, принадлежащий перу знаменитого шотландского писателя-романтика Вальтера Скотта и также впервые переведенный на русский язык. Издание снабжено научными статьями, подробными примечаниями и иллюстрациями
Довольные покупатели написали отзыв о Старый английский барон. Отзывы также могут служить платформой для разрешения проблем. Если покупатели сталкиваются с недостатками товара Старый английский барон или недовольством обслуживанием, они могут оставить отзыв, который станет сигналом для продавца. В ответ на негативные комментарии многие компании стараются улучшить свои услуги и предложить компенсации, что демонстрирует их готовность работать над ошибками и заботиться о клиентах.
Условия и стоимость доставки могут варьироваться в зависимости от интернет-магазина и региона. Многие магазины предлагают бесплатную доставку Старый английский барон, что стимулирует покупателей тратить больше. Важно также учитывать дополнительные сборы, которые могут возникнуть при доставке, такие как упаковка или доставка в удаленные районы. Всегда стоит внимательно изучать условия перед оформлением заказа.
| Новинка | no | Товар со скидкой | yes |
| Предзаказ | no | nodiscount | no |
| Мало | yes |